namuda x around follie 제주에서의 시간은 정말 특별했습니다. 비가내리기도 하고 햇살이 비치기도 했지만, 그 모든 변화가 오히려 모험을 더 풍성하게 만들어 주었습니다.제주의 동쪽 해안에 자리한 아늑한 리조트, 어라운드폴리에서 우리는 이틀 동안 놀이와 창의, 그리고 깊은 교감을 나누었습니다. 아이들은 잔디 위를 힘껏 달리고, 팀을 응원하며, 정성스럽게 깃발을 꾸몄습니다. 손으로 작은 공예품을 만들고, 숲속에서 뛰어놀며, 물놀이 속에서 웃음소리를 가득 남겼습니다. 또 차분히앉아 저널을쓰고, 부모님께 편지를 적으며 하루를 돌아보는 시간도 가졌습니다.식사 시간도 하나의 즐거운 활동이 되었습니다. 각자 샌드위치를 직접 만들어보고, 햄과 치즈를 귀여운 모양으로 자르며, 로즈마리·민트·레몬·라임을 넣은 에이드도 섞어 마셨습니다. 해가 저물면 가족들은 모닥불 주위에 둘러앉아 마시멜로를 굽고, 이야기를 나누며 따뜻한 시간을 함께했습니다.리조트의 분위기 또한 진짜 캠프에 온 듯한 감각을 더했습니다. 카라반과 티피 스타일의 건물, 주변에 세워진 텐트들이 어우러져 마치 숲속 캠핑장에 온 듯했지요. 그 안에서도 시원한 에어컨 덕분에 편안함은 잃지 않았습니다.비가 오든 해가 나든, 이번 제주 캠프는 우리에게 기쁨과 배움, 그리고 오래도록 간직할 소중한 추억을 선물해 주었습니다. Our time in Jeju was unforgettable. The weather shifted constantly, with rain and sunshine taking turns, but each change only added to the adventure.At Around Follie, a cozy resort on the island’s east coast, we spent two days filled with play, creativity, and connection. The children ran across the grass, cheered for their teams, and decorated their flags with pride. They crafted with their hands, played outdoors, and laughed through water games. There were also slower moments of journaling, writing letters to parents, and sharing quiet reflections together.Even mealtimes became part of the fun. Everyone built their own sandwiches, cutting ham and cheese into playful shapes, and mixed fresh ades with rosemary, mint, lemon, and lime. As evening fell, families gathered around the fire, roasting marshmallows, listening to stories, and ending the day in warmth.The setting itself made the experience even more authentic. Caravans and teepee style buildings dotted the grounds, tents stood nearby, and the entire enclosure felt like a true campsite, though with the comfort of air conditioning close at hand...Rain or shine, our Jeju camp became a place of joy, discovery, and memories we’ll carry long after it ended.